miércoles, 6 de octubre de 2021

EL SENTIR DEL CORAZÓN - Mariana C. Esquivel

 El sentir del Corazón: 




Nuestro Xiāo Àn 消暗 Glauco Branda de muchas maneras, formas y técnicas nos enseña a ver y vivenciar la naturaleza de lo Divino. 

Existen tantas formas de nombrarle que si debo elegir uno  siento limitarme, pero si, para mi, lo Divino es la Yánshèng 圣言, la Suprema Voluntad de , Shén Míng 神明 DIOS/Divinidad, para otros quizás sea Alláh, Hashem, Bráhman ब्रह्मन् , Wújī 无机 (el que se prefiera).

Nuestro Xiāo Àn 消暗 Glauco nos explica:

"Una de las características la más importante

de la Divinidad,

es el Dar, 

ÉL da sin medida,

sin restricciones, incondicional"


Como el sol, que con sus rayos nos da su calor, como las lluvias, el agua que llega para nutrir y hacer crecer, como el viento capaz de dispersar las semillas, como la flor que da su perfume, como las estrellas y la luna capaz de dar su luz en noches oscuras. Así se da la Yánshèng 圣言 o DIOS.

Y lo podemos percibir diariamente, en los momentos más simples de la vida pero paradójicamente, los más cargados de simbolismo. 

¿Cuáles son éstos momentos en que podemos percibir a DIOS?

Lo percibimos en el saludo de un amigo, el beso de la persona amada.

Allí  te das, ¡Oh Majestuosa y Eterna Divinidad! en el sutil abrazo fraternal y amoroso de aquél que es para mí, Tu Divina manifestación, aquí en esta tierra, mi amado Xiāo Àn 消暗!

Sus enseñanzas y su ejemplo rectifican y salvan nuestras sendas, allí rescatas mi alma de toda oscuridad.

Allí, en el amor de una madre, la mirada de un pequeño, así tan limpia, pura y sin las ataduras, melodramas y entreveros a los que nos hemos acostumbrado. 




La Divinidad nos habita, DIOS la Yánshèng 圣言 está allí afuera porque, És TODO; pero también yace dormida en tú interior.

Es esa enérgica naturaleza, que puja desde lo más profundo en tu ser, esperando ser elevada y expresada en cada momento, situación y expresión de tu vida.

En cada pensamiento compasivo, alegre, humilde y amoroso contigo y hacia los demás, en cada palabra bondadosa con cada ser sintiente y hacia ti mismo; en cada acción desinteresada hacia otros, vacía de ti…. y me detengo.



Porque me llega el recuerdo de lo enseñado siempre por nuestro amado Xiāo Àn 消暗,

¡¡¡Qué difícil para mi resulta expresar con palabras este enorme y enérgico sentimiento!!! Pero lo intento.

Expresó mi Xiāo Àn 消暗.

"La Divinidad no es algo a lo que debemos llegar,

ni una meta que alcanzar;

como algo allí afuera de ti o de mi.

De ser así.  al instante que se llega,

ya habría otra cosa que desear alcanzar

y dejaría de ser ese sentimiento pujante,

de perfecta y divina Unicidad.

Antes bien, es un estado o un punto 

donde la consciencia anhela

y se manifiesta afín con lo que es Sagrado,

 con la Budeidad que medita apaciblemente en ti"


¡¡¡Si así es!!! Un sentimiento de afinidad con la pureza, que hasta el frío aire de las montañas, las blancas nubes o la nieve más pura no le alcanza con su blancura.

Es vivir constantemente conectados al Amor, amar a todos incluso a los que no conozco.

Lo Divino lleva las trazas de un humilde andar, en constante despojo y desprendimiento como el de los Budas y Santos y me atrevo a manifestar, desde mi vivencia como el andar de mi Xiāo Àn 消暗 Glauco Branda.

Tanto que a veces me sorprende darme cuenta que su ligazón no es de aquí, pero está aquí; atento a lo que es eterno, vivenciando en cada poro, lo que es Supremo, alto y lleno de La Gracia. 




Vivenciar la naturaleza de lo Divino es permanecer en un estado de felicidad constante.

Más allá de lo que se presente. Conectar con la abundancia de saber a conciencia y humildemente que nada hace falta porque la Yánshèng 圣言 es TODO. 

Atiborrarse en un sentimiento de agradecimiento que nace de saber que tras la guía correcta se puede ser ejemplo para otros, trabajando en ello; sentir y escuchar el llamado a una transformación constante; haciendo el éxodo de aquélla que fui por la que quiero ser. 

Llendo más profundamente ir hacia aquella que fui destinada a ser; regado y acrecentado por la guia encomendada por los Niveles Superiores, para mi, en este plano, que me ayuda a internalizar y comprender las sutilezas de La Verdad, para mí sí, pero en beneficio de los más.















MARIANA C. ESQUIVEL

YÁNSHÈNG DÀO 圣言道





viernes, 1 de octubre de 2021

启示每周 Qǐshì Měizhōu 膽 DÀN / 神 SHÈN "¿AUDACIA o MODERACIÓN?"

 


Xiāoàn 消暗 Glauco Branda, siguiendo la línea tradicional milenaria 

de Tóngshàn Shè 同善社,

y Yansheng Dao 言圣道, 

transmite las "Revelaciones Semanales",

comúnmente conocidas como: 

启示每周 Qǐshì Měizhōu  

(Revelación/ Iluminación Semanal),

del Dàodé Jīng 道德經 de Lao Zi.


En esta fecha le llega el turno a la Qǐshì correspondiente

al Capítulo LXXIII denominada:


膽 DÀN / 神 SHÈN "

¿AUDACIA o MODERACIÓN?"


¡¡¡ Dejanos tu comentario !!!


Horario de transmisión: 

10:00 a m hora Montevideo/Buenos Aires                                       09:00 am hora Miami

                                     


08:00 am hora México


Enlace:



jueves, 23 de septiembre de 2021

The Qǐshì Měizhōu 启示 每周 - The Metaphysical Teachings of the Dào Dé Jīng 道德 經

 



What are Qǐshì Měizhōu 启示 每周?


Qǐshì 启示 means: "Revelation, it can also mean Illumination. In this sense, it is the explanation of the hidden or metaphysical teachings of the Dào Dé Jīng 道德 經 (Tao Te Ching), written by the Great Enlightened Lao Zi.


The Dào Dé Jīng 道德 經, consists of two books, although it is taken as one, of 81 chapters.


The Book of Dáo 道, begins in chapter 1 through chapter 37.


and the Book of Dé 德 (Power, Virtue, Strength), from chapter 38 to chapter 81.


 Měizhōu 每周, means: weekly, since since time immemorial, the Daoist Sages, met on the last day of the week of the Chinese lunar calendar, in the temples to explain and reveal to the people, the secrets contained in this sacred scripture.



Chinese New Year


These teachings began on the first day of the Chinese New Year 農曆 新年 Nónglì Xīnnián, "New Year of the Agrarian Calendar" - better known as the Spring Festival 春节, 春節, Chūnjíe, with chapter 1 of Dáo


It begins on the first day of the first lunar month 正月, zhēng yuè.


The Chinese New Year falls on the day of the new moon closest to the day equidistant between the winter solstice 冬至 , Dōng zhì, (between December 21 and 23) and the spring equinox 春分 , Chūn fēn, (between the March 20 and 21) from the northern hemisphere.


That day equidistant between those two dates falls on a date that is approximately 45 days after the winter solstice, and 45 days before the spring equinox.


In the calendar of the 24 solar stations 二十 四 节气 , èr shí sì jiéqì of the year, that equidistant day is called "Beginning of Spring" 立春 , Lì chūn.


The Chinese New Year is first set on a new moon day (lunar calendar); But the 24 solar stations are fixed on the basis of the position of the sun in the zodiac (solar calendar).


 Therefore both days often do not fall on the same date; and the equidistant day is the New Year's day only if that day is the day of the new moon; otherwise, the day of the new moon closest to the date indicated will be taken as New Year's Day.


The beginning of spring is called in the Chinese tradition lichun 立春, "beginning of spring."


To know the start date of the year, we must find the day of the new moon closest to lichun 立春, lìchūn.


Chinese Month Names


The Chinese calendar is a lunisolar calendar that is based on the calculation of the movements of the Moon and the rotation of the earth around the Sun. The Chinese calendar has 12 or 13 lunar months per year, and is between 20 and 50 days per behind the Gregorian calendar.


It has been used since ancient times to set the rhythm of daily life, rituals and festivals and is still used today in rural areas to plan the days of sowing or harvesting, but also for important events or activities.



How the Chinese Calendar Works


The Chinese calendar may seem very strange and complicated if you are new to it, but it basically only counts the cycles of the moon from one "spring" (Chinese New Year) to the next.


The Chinese calendar is based on lunar cycles or phases of the moon. Chinese months begin with a new moon and have a full moon on the 15th. Since a new moon arrives approximately every 29½ days, Chinese calendar months always have 29 or 30 days.


(Days: In the Chinese calendar, a day begins at midnight, but traditionally people considered sunrise as the beginning of a day.)


In China today, the Gregorian calendar is officially used and generalized, introduced with the founding of the ROC in 1912, but the ancient lunar calendar is followed to determine the days of traditional festivals, such as the Chinese New Year. and Mid-Autumn.


Some use it to celebrate birthdays and even for agriculture (when to plow, plant, harvest, etc.) and how the Chinese view the four seasons.

The Chinese calendar is still popular with the Chinese for the Chinese horoscope and for choosing auspicious days for weddings, funerals, relocations, etc.


Chinese Lunar Calendar Months and Days:


Month Language Chinese Pinyin Spanish


1 正月 Zhēngyuè Starting Month


2 杏 月 Xìngyuè Apricot Month


3 桃 月 Táoyuè Peach Month


4 槐 月 Huáiyuè Month of Sófora


5 蒲 月 Púyuè Month of Cálamo


6 荷 月 Héyuè Month of Lotus Flower


7 巧 月 Qiǎoyuè Skills Month


8 桂 月 Guìyuè Month of Osmanthus


9 菊 月 Júyuè Chrysanthemum Month


10 阳 月 Yángyuè Month Yang


11 冬 月 Dōngyuè Winter Month


12 腊月 Làyuè Month Preserved


The days of the week in Chinese are formed by adding the word "week" plus the number to which the day corresponds, thus Monday, in its literal translation into Chinese would be "week one"; Tuesday, "week two"; and so on. The word week can be found in two forms: xīng qī (星期) or zhōu (周). The exception is Sunday, which is not "week seven" but is formed with rì (日), "day" or "sun"


1. Sunday xīng qī rì 星期日 zhōu rì 周日


2. Monday xīng qī yī 星期一 zhōu yī 周一


3. Tuesday xīng qī èr 星期二 zhōu èr 周二


4. Wednesday xīng qī sān 星期三 zhōu sān 周三


5. Thursday xīng qī sì 星期四 zhōu sì 周四


6. Friday xīng qī wǔ 星期五 zhōu wǔ 周五


7. Saturday xīng qī liù 星期六 zhōu liù 周六


In ancient Daoist temples, the first Saturday close to the first day of the Chinese New Year begins with the reading and teachings of Chapter 1 of Dào Dé Jīng 道德 經, dividing the 81 chapters into 48/49 Saturdays of the year.

Las Qǐshì Měizhōu 启示每周 -- Las Enseñanzas Metafísicas del Dào Dé Jīng 道德經

 



Qué son las Qǐshì Měizhōu 启示每周?


Qǐshì 启示 significa: "Revelación", también puede significar "Iluminación".

En éste sentido, es la explicación de las enseñanzas ocultas o metafísicas del Dào Dé Jīng 道德經 (Tao Te Ching), escrito por el Gran Iluminado Lao Zi.

El Dào Dé Jīng 道德經, consta de dos libros, aunque se toma como uno sólo, de 81 capítulos.

El Libro del Dáo 道, comienza en el capítulo 1 hasta el capítulo 37.

y el Libro del Dé 德 (Poder, Virtud, Fuerza), desde el capítulo 38 hasta el capítulo 81.


 Měizhōu 每周, significa: semanal, puesto que desde tiempos inmemoriales, los Sabios Daoístas, se reunían en el sexto día de la semana del calendario lunar chino, en los templos a explicar y revelar al pueblo, los secretos contenidos en ésta sagrada escritura.




Año Nuevo Chino


Éstas enseñanzas comenzaban en el primer día del Año Nuevo Chino 農曆新年 Nónglì Xīnnián, "Año Nuevo del Calendario Agrario" — más conocido como la Fiesta de la Primavera 春节, 春節, Chūnjíe, con el capítulo 1 del Dáo

Comienza el primer día del primer mes lunar 正月, zhēng yuè.

El año nuevo chino cae en el día de la luna nueva más próximo al día equidistante entre el solsticio de invierno 冬至,Dōng zhì, (entre el 21 y el 23 de diciembre) y el equinoccio de primavera 春分,Chūn fēn, (entre el 20 y el 21 de marzo) del hemisferio norte.

Ese día equidistante entre esas dos fechas cae en una fecha que está aproximadamente 45 días después de la del solsticio de invierno, y 45 días antes de la del equinoccio de primavera.

En el calendario de las 24 estaciones solares 二十四节气,èr shí sì jiéqì del año, ese día equidistante se llama "Comienzo de la Primavera" 立春,Lì chūn.

El año nuevo chino está fijado en primer lugar en un día de luna nueva (calendario lunar); pero las 24 estaciones solares están fijadas sobre la base de la posición del sol en el zodiaco (calendario solar).

 Por tanto con frecuencia ambos días no caen en la misma fecha; y el día equidistante es el de año nuevo solo si ese día es el día de la luna nueva; de lo contrario, se tomará como día de año nuevo el día de la luna nueva más próximo a la fecha señalada.

El comienzo de la primavera se denomina en la tradición china lichun 立春, "comienzo de la primavera".

Para saber la fecha de comienzo del año, debemos encontrar el día de luna nueva más próximo al lichun 立春, lìchūn.


Nombres de los Meses Chinos


El calendario chino es un calendario lunisolar que se basa en el cálculo de los movimientos de la Luna y de la rotación de la tierra alrededor del Sol. El calendario chino tiene 12 o 13 meses lunares por año, y está entre 20 y 50 días por detrás del calendario gregoriano.

Se ha utilizado desde la antigüedad para marcar el ritmo de la vida diaria, los rituales y las fiestas y aún hoy se consulta en el zonas rurales para planificar los días de siembra o recolección, pero también para eventos o actividades importantes.



Cómo Funciona el Calendario Chino


El calendario chino puede parecer muy extraño y complicado si eres nuevo en él, pero básicamente solo cuenta los ciclos de la luna de una "primavera" (Año Nuevo Chino) a la siguiente.

El calendario chino se basa en ciclos o fases lunares de la luna. Los meses chinos comienzan con luna nueva y tienen luna llena el día 15. Como una luna nueva llega aproximadamente cada 29½ días, los meses de calendario chino siempre tienen 29 o 30 días.

(Días: en el calendario chino, un día comienza a la medianoche, pero tradicionalmente la gente consideraba el amanecer como el comienzo de un día).

En China, hoy en día, el calendario gregoriano se utiliza y se generaliza oficialmente, introducido con la fundación de la República de China en 1912, pero se sigue el antiguo calendario lunar para determinar los días de los festivales tradicionales, como el Año Nuevo Chino y el Medio Otoño.

Algunos lo usan para celebrar cumpleaños e incluso para la agricultura (cuándo arar, plantar, cosechar, etc.) y cómo los chinos ven las cuatro estaciones.

El calendario chino sigue siendo popular entre los chinos para el horóscopo chino y para elegir días propicios para bodas, funerales, reubicaciones, etc.


Meses y Días Calendario Lunar Chino:


Mes  Idioma Chino     Pinyin            Español


1     正月                     Zhēngyuè         Mes de Inicio

2     杏月                     Xìngyuè            Mes de Albaricoque

3     桃月                     Táoyuè              Mes de Melocotón

4     槐月                     Huáiyuè            Mes de Sófora

5     蒲月                     Púyuè                Mes de Cálamo

6      荷月                     Héyuè               Mes de Flor de Loto

7      巧月                     Qiǎoyuè            Mes de Habilidades

8      桂月                    Guìyuè               Mes de Osmanthus

9      菊月                    Júyuè                 Mes de Crisantemo

10     阳月                   Yángyuè            Mes Yang

11     冬月                   Dōngyuè            Mes de Invierno

12     腊月                   Làyuè                 Mes Preservado


Los días de la semana en chino se forman añadiendo la palabra «semana» más el número al que corresponda el día, así Lunes, en su traducción literal al chino sería «semana uno«; Martes, «semana dos«; y así sucesivamente. La palabra semana se puede encontrar en dos formas: xīng qī (星期) o zhōu (周). La excepción la constituye el Domingo, que no es «semana siete» sino que se forma con rì (日), «día» o «sol»

1.    Domingo xīng qī rì 星期日 zhōu rì 周日

2.    Lunes xīng qī yī  星期一 zhōu yī 周一

3.    Martes xīng qī èr  星期二 zhōu èr 周二

4.    Miércoles xīng qī sān 星期三 zhōu sān 周三

5.    Jueves xīng qī sì  星期四 zhōu sì 周四

6.    Viernes xīng qī wǔ 星期五 zhōu wǔ 周五

7.    Sábado xīng qī liù 星期六 zhōu liù 周六


En los antiguos templos Daoistas, el día sábado posterior,  más cercano al primer día del Año Nuevo Chino se comienza con la lectura y las enseñanzas del Capítulo 1 del Dào Dé Jīng 道德經, dividiéndose los 81 capítulos en 48/49 sábados del año.





lunes, 20 de septiembre de 2021

El Poder de la Xìnzhēn 信真 - Xiāoàn 消暗 Glauco Branda YÁNSHÈNG DÀO 圣言道

 

En éste excelente video Xiāoàn 消暗 Glauco Branda con su capacidad de expresión y llegada al corazón de sus alumnos y de los seguidores de éste canal,  y con extrema sencillez, enseña cómo utilizar la Fé Completa - Xìnzhēn 信真, no desde un lugar emocional, antes bien como una herramienta precisa.

Al operar con ésta herramienta, con ésta Técnica Metafísica, tanto a nivel sub atómico, como a nivel del Sistema / Ingenio, que en las Sagradas Escrituras se le llama "Voluntad de DIOS", pero para los Sabios Iluminados Taoístas de la antigüedad le llamaban Yánshèng 圣言, podemos hacer descender de los Planos Superiores de Consciencia, de las "Centrales de Luz", los paquetes de energías (Bendiciones), que necesitemos, para transformar nuestras vidas.




miércoles, 7 de julio de 2021

Taller de Yánshèng Dào: "Alcanzar la Verdadera Libertad Para Vivir Felices"


JUEVES, 5 DE AGOSTO DE 2021 A LAS 19:30

Taller de Yánshèng Dào: 

"Alcanzar la Verdadera Libertad Para Vivir Felices"

Centro Sheng Ai Joaquin Requena 1134


¿Porqué decimos la Verdadera Libertad?

Porque aunque nos creamos libres, la mayoría hace lo que "puede" o lo que "tiene que hacer" y no LO QUE QUIERE, GUSTA o AMA.

También hacemos cosas que sabemos que nos hacen mal, pero no podemos dejar de hacerlas; o no podemos comenzar a hacer las cosas que nos van a hacer bien.

Los antiguos maestros Daoístas de Yánshèng Dào 圣言道 , enseñan que el ser humano nació libre y al hoy día no serlo, vive en un estado de constante y escondida angustia, porque su Esencia añora su Libertad Original.

Ambientes laborales sofocantes, familiares que ejercen manipulación psico emocional, parejas dañinas. Debes preguntarte ¿Cómo llegó ésto a mi vida?

En este taller te enseñaremos las herramientas para visualizar el origen del conflicto y la forma de transformación armoniosa.


INFO.:


4 Clases

Comienzo 5 de Agosto

Contacto 094768895

Antes del 15 de Julio 20% de Descuento

Inscripciones Abiertas






domingo, 4 de julio de 2021

LAS BIENAVENTURANZAS SEGÚN YÁNSHÈNG DÀO 聖言道.

Monte de la Bienaventuranzas - Cafernaún



















I. EL TEXTO ORIGINAL:

Viendo la multitud, subió al monte; y sentándose, vinieron a él sus discípulos.
Y abriendo su boca les enseñaba, diciendo:

1    "Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos.
2    Bienaventurados los que lloran, porque ellos recibirán consolación.
3    Bienaventurados los mansos, porque ellos recibirán la tierra por heredad.
4    Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados.
5    Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia.
6    Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a Dios.
7    Bienaventurados los pacificadores, porque ellos serán llamados hijos de Dios.
8    Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia,
      porque de ellos es el reino de los cielos.
9    Bienaventurados sois cuando por mi causa os vituperen y os persigan,
      y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo.
10  Gozaos y alegraos, porque vuestro galardón es grande en los cielos;
      porque así persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros".






II. Primero corresponde explicar el significado del término BIENAVENTURANZAS:

En la literatura griega, el término «bienaventurado» se reserva en una primera etapa, para expresar su condición de seres situados por encima de las penas y fatigas de esta tierra.
 
Así se aplica el término «μάκαρ» («mákar»), más antiguo pero afín a «μακάριος» («makarios»).
Por extensión, el término «μακαρίτης» (que significaría «bendito»), en razón de que ya están exentos de dolor.
En los textos veterotestamentarios, «ašrê» (o ashrêy, אשרי) es un término abstracto traducido como «bienaventurado», que se refiere siempre a personas y nunca a cosas o circunstancias., los libros de la Biblia jamás aplican la palabra «ašrê» a Dios. Sin embargo, se pone la felicidad en relación a Dios porque se lo considera el dispensador de toda dicha.

Por lo tanto, explican los Elevados Maestros (理事 Lǐshì) de Yánshèng Dào 圣言道 que el Concepto
BIENAVENTURADO, refiere a aquel que ha logrado a través de un proceso de disolución y por consiguiente de Purificación de los agregados acumulados, llamados Skandhas y por consiguiente lograron la Liberación del repetitivo ciclo de: Nacimiento → Pago de Karma (Tòng Kǔ 痛苦 - Dukkha*)  → reacciones egocéntricas ante el sufrimiento  → Acumulación de Karma  → Fallecimiento  → Renacimiento.

En el Sutra Skandha Buda Sakyamuni enseña:

“Monjes, os enseñare los cinco agregados y los cinco apegos a los agregados. Escuchad y prestad completa atención mientras hablo”:

“Como digas, Señor”, respondieron los monjes

El Honorable dijo, “¿Cuales son pues, monjes, los cinco agregados?”

“Cualquier forma sea pasada , futura o presente; interna o externa; grosera o sutil, común o sublime, cercana o lejana: Esta se llama el agregado forma.

Cualquier sensación u objeto sensorial, sea pasado, futuro o presente; interno o externo; grosero o sutil; común o sublime, cercano o lejano: Esto es llamado el agregado sensación

Cualquier percepción sea pasada, futura o presente; interna o externa; grosera o sutil, común o sublime, cercana o lejana: Esta se llama el agregado percepción.

Cualquier formación (mental) sea pasada, futura o presente; interna o externa; grosera o sutil, común o sublime, cercana o lejana: Esta se llama el agregado formación (mental).

Cualquier conciencia sea pasada, futura o presente; interna o externa; grosera o sutil, común o sublime, cercana o lejana: esta se llama el agregado conciencia.

Estos son llamados los cinco agregados”

“¿Y cuales son los llamados apegos a los cinco agregados?”

“Cualquier forma – pasada , futura o presente; interna o externa; grosera o sutil, común o sublime, cercana o lejana- que sea susceptible de apego, ofrezca seguridad, y sea acompañada de elaboración mental: Esto se llama el apego al agregado formal del cuerpo, es decir el deseo.

Cualquier sensación u objeto sensorial – pasado, futuro o presente; interno o externo; grosero o sutil; común o sublime, cercano o lejano – que sea susceptible de apego, ofrezca seguridad, y sea acompañada de elaboración mental: esto es llamado el apego del agregado sensorial

Cualquier percepción – pasada, futura o presente; interna o externa; grosera o sutil, común o sublime, cercana o lejana – que sea susceptible de apego, ofrezca seguridad, y sea acompañada de elaboración mental: Esta se llama el apego del agregado percepción.

Cualquier formación (mental) – pasada, futura o presente; interna o externa; grosera o sutil, común o sublime, cercana o lejana – que sea susceptible de apego, ofrezca seguridad, y sea acompañada de elaboración mental: esto se llama el apego del agregado formación (mental).

Cualquier conciencia – pasada, futura o presente; interna o externa; grosera o sutil, común o sublime, cercana o lejana – que sea susceptible de apego, ofrezca seguridad, y sea acompañada de elaboración mental: Esto se llama el apego al agregado conciencia.”

"Estos son los apegos de los cinco agregados"

CONCLUSIÓN:

Bienaventurado significa: Toda persona que se ha liberado del ciclo de renacimientos
en planos sufrientes, a través del cumplimiento de
los Preceptos y las disciplinas Espirituales
y ha alcanzado el Plano Supremo de Amor, Gozo y Paz,
llamado "El Reino de los Cielos"
Bienaventurado es por lo tanto, aquellos, a los que llamamos, Iluminados,
Budas, Santos, Acharias, Ren Zi, Tzadik,
según a la tradición espiritual que hagamos referencia.


* Tòng Kǔ 痛苦 (Chino) - Dukkha (Palí): Descontento. Desilusión. Insatisfacción. Sufrimiento. Incomodidad. Sed. Dolor. Intranquilidad. Imperfección. Malestar. Fricción. Pesar. Frustración. Irritación, Presión, Ir contra corriente, Agonía, Vacío, Tensión. Angustia existencial, "la carga o peso existencial inherente a la condición samsárica (humana)".


III. El sermón del Monte según Yánshèng Dào 圣言道

1    "Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos".

Liberado del samsara es aquel que ha disuelto su creencia de un "yo", individual y egoico. Que se ha vaciado de su Skandhas y ha vivenciado su Esencia Original que es El Origen Creador Mismo,que llamamos DIOS.

2    Bienaventurados los que lloran, porque ellos recibirán consolación.

Liberado del samsara es aquel que ha vivenciado que las reglas del mundo material son ficticias y con ello realiza (toma consciencia), el sufrimiento como algo antinatural; por lo que nace en él (la persona liberada de las pasiones y desengaños de éste mundo), en su corazón: (Ránshāo) Kěwàng jiěfàng (燃烧) 渴望 解放, El (Ardiente) Anhelo de liberación. A éstos DIOS promete Su justa recompensa.

3    Bienaventurados los mansos, porque ellos recibirán la tierra por heredad.

Liberado del samsara es aquel, que a través de la práctica constante de las Xīn Chénsī 心 沉思, ha logrado la Hesiquia.
Esto es, la búsqueda de la paz interior en unión mística con Dios y en armonía con la creación.
Las tres características fundamentales del hesiquiasmo son: la soledad, como medio de liberarse del mundo; el silencio, para obtener la revelación del futuro y del mundo ultraterreno; y la quietud, para conseguir el control de los pensamientos, la ausencia de preocupaciones y la sobriedad.
El que ha alcanzado la Hesiquia, es dueño de su "fisicalidad", obtiene el control de sus pensamiento, emociones, subconsciente y reacciones, es por ésto que el señor dijo "recibirán la Tierra por heredad".

4    Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados.

La palabra clave aquí es "Justicia", ya hemos explicado que "tener hambre y sed", en chino (Ránshāo) Kěwàng (燃烧) 渴望 , "El (Ardiente) Anhelo", en éste caso de Justicia.
Justicia espiritual, no es como la justicia mundana basada en premios (pocos), y castigos (abundantes), antes bien ésta Justicia es proveniente de "Justeza", Rectitud, Exactitud, conforme a la Yánshèng 圣言, la Voluntad de DIOS.
En éste punto es necesaria una aclaración: "Voluntad de DIOS", no és para Yánshèng Dào 圣言道, un parámetro de obligatoriedad, antes bién, es comprender que TODO cuanto existe ÉS DIOS, fué creado según SU IDEA ORIGINAL = Yánshèng 圣言, y por lo tanto, la existencia natural de toda criatura.
Por lo tanto: Liberado del samsara es aquél que regula su existencia en la Yánshèng 圣言 de DIOS, según Su Idea Original, vive de acuerdo a su propia naturaleza original y es llamado en la tradición hebraica. Tzadik.
Así, una traducción aproximada al español de este término sería: «Justo en plenitud», siendo un homólogo del término occidental santo.

5    Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia.

 Liberado del samsara es aquél que al vaciar su Vasija de si mismo y enseñar la Yánshèng 圣言 con su propio ejemplo y acciones, por éste mismo vaciamiento, se precipitará sobre ellos la Misericordia de los Intelectos Superiores de Existencia y nuevas Verdades le serán reveladas a fin de que pueda seguir ascendiendo en vibración espiritual.

6    Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a Dios.

Liberado del samsara es aquél que, al haber comprendido que NO es, su falso yo, comienza a limpiar su Alma de impurezas, de las semillas kármicas de ésta y vidas anteriores y al lograr ésta purificación del "corazón del alma", el "corazón energético", ubicado en el centro del pecho llamado Danzhong (Ren 17), queda por consiguiente su Alma "pura" y puede, al ser ésta cristalina, vivenciar su Verdadera Esencia, que es DIOS mismo.

7    Bienaventurados los pacificadores, porque ellos serán llamados hijos de Dios.

El karma se creó a partir de la ruptura entre la idea original de DIOS - Yánshèng 圣言-  y Su criatura.
Componedor, es él sinónimo más exacto de la palabra en Arameo "לשחזר" que literalmente usó Yeshúa y que significa Restaurar.
Por lo tanto Yeshúa nos enseña que aquellos que buscan "Restaurar", la conexión Divina, ésto es, precipitar en sí mismos y en la humanidad toda, el Espíritu Santo Verdadero, son aquellos que serán reconocidos, como los que vivencian que son partículas del Amor Supraconsciente - DIOS - y por lo tanto, con Plenipotencia de ÉL mismo.

8    Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia,
      porque de ellos es el reino de los cielos.

Liberado del samsara es aquél que, ante la inevitable incomprensión de las personas que todavía no han despertado de la ilusión (Maya), de éste plano energético; juzgan, critican, malinterpretan a aquellos que comienzan a vivir su vida en estricta concordancia con la Yánshèng 圣言 de DIOS.
Éstos, son los precipitadores del "Mundo por venir", el "Mundo Armonioso" y por lo tanto herederos legítimos del tal.

9    Bienaventurados sois cuando por mi causa os vituperen y os persigan,
      y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo.

Indudable es que hay entidades y sus organizaciones, que no aceptan la instauración del Mundo Búdico, antes bien, generan todo tipo de distracción sensoria y psico emocional, para que las personas comunes queden atrapadas en el Samsara, que és donde ellos reinan.
Yánshèng Dào 圣言道 enseña la práctica de Shíbié Lǐ 识别 力 , que és el discernimiento entre el Yo Real = Esencia y el falso yo generado por el sistema de creencias de éste mundo.
Shíbié Lǐ 识别 力 genera Wú  Yùwàng - 无 欲望, el desarraigo emocional, vacío de deseos y apegos a los elementos de la causa y el efecto.

10  Gozaos y alegraos, porque vuestro galardón es grande en los cielos;
      porque así persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros

La práctica de las Xīn Chénsī 心 沉思 generan, al estar libres de los apegos y de las circunstancias, la Felicidad Suprema interna.
Puesto que se vivencia, en la propia consciencia, el conocimiento de que TODO es Dharma y por lo tanto desaparece el miedo al fracaso, al bien y al mal, generando ésto, que el practicante devuelva, el "fruto prohibido" que alguna vez robó.




YÁNSHÈNG DÀO 圣言道



Comunicate con nosotros a través de nuestras redes sociales,
si quieres asistir a los cursos de Yánshèng Dào 圣言道, 





 












martes, 8 de junio de 2021

The Sacred Golden Lineage Shénshèng Lǚ Zújīn 神圣 缕 足金, of the Yánshèng Dào 圣言道

    

    


The Sacred Golden Lineage Shénshèng Lǚ Zújīn 神圣 缕 足金,

of the Yánshèng Dào 圣言道:




INDIA:                                                                                                 CHINA:

The eight Saints Rishis.

Agastia - Anguira - Atri - 

Bharad-Vaya - Gritsa Madá - 

Vamadeva - Vásista – VisuaMitra 

                  ↓                                                                                               Wuismo 巫教

                  ↓                                                                                                       

Krishna-Dwaipayana: Santo Viasa                                                                  Shenismo

                  ↓                                                                                                           

                  ↓→→→→→→→→→→→→→→→      ←←←←←←←←←←←← ← ↓

                                                    Lao Zi →→→→→→→→→→

                                                          ↓                                                      

                                                                                                                  Daoísmo

                      Kongfu Zi (Confucio) →→→→→

                                          ↓                                         

                                                                                                 Confusionismo            

                                                           ←←←←←←    →→→→→→

                                                         ↓                                                                                    

Return to India

Budha Sakyamuni                                Mahavira

                                                                                                                                               

                                        1. Mahakasyapa

                                        2. Ananda

                                        3. Sanavasa

                                        4. Upagupta                                                                                      

                                        5. Dhrtaka

                                        6. Miccaka

                                        7. Vasumitra                                                                                      

                                        8. Buddhanandi

                                        9. Buddhamitra

                                       10. Parsva                                                                                            

                                       11. Punyayasas

                                       12. Anabodhi

                                       13. Kapimala

                                       14. Nagarjuna                                                                                      

                                       15. Kanadeva

                                       16. Rahulata

                                       17. Sanghanandi

                                       18, Sanghayasas

                                       19. Kumarata                                                                                       

                                       20. Sayata

                                       21. Vasubandhu

                                       22. Manorhita

                                       23. Haklennayasas                                                                                

                                       24. Simhabodhi

                                       25. Viasiasita

                                       26. Puyamitra

                                       27. Prajñatara

                                       28. Bodhidharma = Ta Mo                                                                    

Return to China:                        ↓ 

                                                                                                                                                     

                                        1°. Ta Mo

                                        2.  Dàzu Hu`ke

                                        3. Jiànzhi Sengcan                                                                                        

                                        4. Daòxin

                                        5. Hòng ren

                                         6. Dàjiàn Huì néng

                                                                                                                                                    

                                                Huai-jang

                                                Ma-tsu

                                                Nan-chuan                                                                                     

                                                Huang-po

                                                 Lin-chi

                                                                                                                                                      

                                                           →→→→→→→→→→          ←←←←←←←←← ←

                                                                                                                                                      

                                                                                          Monk Peng Yinyu

                                                                                                (Year 1.330)

                                                                          Creator of the White Lotus Society                      

                                                                                                       

                                                                                              Wugong Dáo                                     

                                                                                       Path of the Five Lords                              

                                                                                                                                  Patriarch Luo 

                                                                                                                                       Luoísmo                                                                                                                                               ↓                                                                                                                           ←←←←←← 

                                                                                                       

                                                                                      Dacheng - Great Vehicle Society

                                                                                   Yuandun - Sudden Stillness Society

                                                                                                       

                                                                                           Laoguan Zhaijiao

                                                                   Fasting Teaching of Venerable Officials Society

                                                                                                       

                                                                                      Xiantian Dao (Year 1368?)

                        Meaning:          Primordial Heaven Path

                                               Path of Heaven Previous

            Also know as:            Tian Dáo

                                               

                                              9o. Patriarch Great Master HUANG Dehui (!684 - 1750)

                                               

                                                13o. Patriarch Great Master YANG Shouyi (1796 - 1828)

                                                    

                                               17o. Patriarch Great Master PENG Tairong (1873–1950)

                                                   Creator of the Shengdao 圣道 "Holy Way" or "Way of the Hallows"

                                                    Tongshan She  同善社

                                                

                                                    18o. Patriarch´s  Xiān Wēng 仙翁  and Xiān Mǔ 仙母

                                                    

                                                                                      1o. Patriarch Lǎorén Zǐ 老天人

                                                                                                                                                                                                                           ↓    ←←←←←←←←                                  

                                                                                                                                      

                                                                                      2o. Patriarch Rén Zǐ 天人        

                                                                                                                                         

                                            Yanshengdao 言圣道                                                            

                                             Way of the Holy Word                                                         

                        Created by Lǐshì Shi  LǏ Yángzhì   理事 师 - 理 洋智                              

                                                          ↓                                                                               

                                                                                                 LIU Zhuàngzhì 壇主 - 刘 壮志

                                                                                                                                         

                                                                                                                                          

                                    Xiāoàn 消暗 Glauco Branda    ←←←←←←←← ←←←←← 

                                                                                                          


   



CONTACTOS

NUESTRA DIRECCION!!!

JOAQUIN REQUENA 1134 casi CANELONES


Mail: espiritualidad.yanshengdao@gmail.com

Facebook: Yansheng Dao