martes, 8 de noviembre de 2022
lunes, 24 de octubre de 2022
Próximamente: "EL ÚLTIMO SECRETO" - Enseñanza de Daxiao àn 打消 暗 GLAUCO BRANDA - Yánshèng Dào 圣言道
NO TE LO PODES PERDER
SÓLO PARA AQUELLOS QUE ESTÉN PREPARADOS
JUEVES NOVIEMBRE 24
CUPOS LIMITADOS
PRESENCIAL y ON LINE
INFORMES E INSCRIPCIONES:
https://wa.me/message/L26WA4PSSJAIJ1
WSP: (+598) 94956060
MAIL: info@yanshengdao.org
lunes, 10 de octubre de 2022
Te Presentamos al Bodhisattva de la Virtud Universal Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩
Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩
Es el Bodhisattva de la Virtud Universal 普賢菩薩 Pǔ Xián Pú sā
Su significado nouménico es ser bueno en el corazón La filosofía occidental dijo una vez que la luz es la verdad, que la luz y la oscuridad en este mundo son relativas, y la verdad y la falacia también son relativas. Al igual que la verdad de que el bien y el mal dependen el uno del otro en "La fortuna es donde se encuentra la desgracia. La desgracia es donde depende la buena fortuna", porque este mundo tiene un lado oscuro que nunca se puede seguir, por lo que el rey Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 y Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva es necesario esperar la existencia del Buda. Debido a que las personas existen en este mundo, deben tener fe. Las personas sin fe son como agua estancada, y un país sin fe no puede durar mucho tiempo.
Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva es el rey de los deseos de los diez votos principales del budismo. Su existencia representa el "deseo" del budismo. Para salvar a todos los seres sintientes en los seis reinos y los tres reinos, Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Buda también tiene un gran deseo de liberar a todos los seres sintientes. seres del samsara. , su existencia representa el "deseo" de la religión esotérica. Por lo tanto, aunque Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 King Tathagata y Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva tienen títulos diferentes, en realidad son equivalentes.
Puxian Bodhisattva es hombre o mujer
Tomando como ejemplo la imagen del Bodhisattva Budista en "Viaje al Oeste", en el Paraíso Occidental de la Dicha Suprema, a excepción del Bodhisattva Guanyin, que es una estatua femenina, todos los demás Budas se muestran como imágenes masculinas, por lo que la pregunta de si el verdadero Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 es hombre o mujer es No hay respuesta.
Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩
Desde un punto de vista filosófico, Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva es transformado por la imagen de nuestro corazón humano, y la llamada conciencia es el reflejo subjetivo de las personas del mundo objetivo. Bajo el trasfondo de diferentes dinastías, la definición de Bodhisattva por parte de la gente debe ser diferente Independientemente de si Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 es hombre o mujer, la imagen de Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 en diferentes sectas también es diferente. Además, ahora estamos enredados en el tema de los hombres y mujeres en la persona real de Puxian, principalmente debido a la influencia de las imágenes de televisión y la influencia del pensamiento residual de la superioridad masculina en la sociedad feudal china.
Si no hay imagen en la serie de televisión, entonces cuando cada uno de nosotros lee las escrituras budistas, el Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva que aparece en nuestras mentes debe estar en constante cambio. Debido a que las características de personalidad, el entorno de vida y la capacidad de pensamiento de cada persona son diferentes, y las personas son egoístas, desde la perspectiva de su propia estética, el verdadero Puxian que aparece en nuestros corazones es hombre o mujer, hermoso o feo. Diferente. El significado de la existencia del budismo es salvar a la gente del mundo del sufrimiento, eliminar el karma en los corazones del mundo y luego renacer.
En muchas historias sobre Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva transmitidas por la gente, Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 a veces se convierte en una niña, y a veces se convierte en un joven monje. Su identidad cambiante se basa en los acontecimientos de ese momento, y no se fija si es hombre o mujer. femenino. En la antigua China, las dinastías Ming y Qing fueron los momentos más serios de la idea de que los hombres eran superiores a las mujeres, sin embargo, estas dos dinastías fueron las más cercanas a nosotros, por lo que estábamos profundamente influenciados por ellas, y subconscientemente las considerábamos Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 como hombre. Por lo tanto, los bodhisattvas son todos ilusorios y no hay distinción entre hombres y mujeres.
El origen del Bodhisattva Puxian
Hay muchas teorías diferentes sobre el origen de Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva.Debido a su propio misterio como Bodhisattva, las personas en diferentes épocas tienen diferentes aspiraciones de acuerdo con el entorno social en ese momento, lo que ha resultado en varios orígenes de Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva sexo.
El primer argumento es que Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 es el hijo de todos los Budas occidentales. Este dicho está tomado del "Huayan Sutra", que registra: Todos los Tathagatas tienen el hijo mayor, y su nombre es Puxian. El segundo argumento es que Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 es el octavo hijo del Buda Amitabha. Explique aquí el significado de "Amitabha". Amitabha, también conocido como el Buda Infinito, es el fundador de la Tierra Pura Occidental. Antes de convertirse en Buda, pasó muchas vidas y logró grandes méritos.
También está escrito, que el Bodhisattva en el mundo se convirtió en un viejo monje y predicó el budismo Mahayana a Tang Xuanyu, y Tang Sanzang también comenzó a obtener escrituras de esto, y él obtuvo las escrituras budistas Mahayana. Las escrituras budistas mahayana son el "Amitabha Sutra", el "Amitabha Sutra", etc.
Sin embargo, en "Viaje al Oeste", el gobernante de Occidente es el Tathagata, pero en realidad debería ser el Buda Amitabha, razón por la cual la primera oración del canto del monje es "Namo, el Buda Amitabha", porque el Buda Amitabha es el padre de todos los Budas, y Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 es él. El octavo hijo, la fuente es "Segundo Bodhisattva Sutra" y "Beihua Sutra".
La tercera declaración es la segunda hija del rey Miaozhuang. Esta declaración está tomada del "Theravada Sutra". El "Theravada Sutra" dice que Manjusri, Puxian, Guanyin y Ksitigarbha son todos hijos del rey Miaozhuang. Bodhisattva, Guanyin Bodhisattva y Earth Store Bodhisattva son los orígenes de los Cuatro Grandes Bodhisattvas del budismo chino. El cuarto dicho es convertirse en un Buda en el futuro, que está tomado del Sutra de la Compasión.
La historia de Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩
Puxian Bodhisattva es uno de los Cuatro Grandes Bodhisattvas del budismo, y Mount Emei es el dojo de Puxian Bodhisattva. En la antigua sociedad china, era la creencia de muchos hombres y mujeres mortales. Durante miles de años, ha habido muchas historias sobre Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva, entonces,
¿Cuáles son las historias de Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩?
Puxian Bodhisattva una vez se convirtió en una hermosa mujer para probar la virtud del Maestro Tanyi. El maestro Tanyi una vez se convirtió en monje en Huiyuan, Lushan, y luego estudió budismo con Kumarajiva y logró un poco. Vivía solo en la montaña Qinwang y leyó el Sutra del loto durante 12 años, con la campana por la mañana y el tambor por la noche, no menos de un momento. El Bodhisattva Puxian, para probar si Tanyi realmente está meditando y practicando el budismo, un día se convirtió en una chica elegante al anochecer y llegó a la cabaña con techo de paja del Maestro Tanyi. Puxian se retrató a sí misma como una niña débil que tenía miedo de regresar a casa porque se estaba haciendo tarde y tenía miedo de los lobos en las montañas. Pidió pasar la noche en la cabaña de paja y siguió guiñándole el ojo a Tanyi tratando de seducir a Tanyi, pero Tanyi falló. Yi siempre se adhirió a la etiqueta y no hizo nada frente a la tentación.Finalmente, Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva mostró su verdadero cuerpo, le dijo a la Maestra Tanyi el motivo del incidente y estuvo de acuerdo con la cultivación de la Maestra Tanyi. Después de que se propagó el incidente, el emperador también construyó el Templo Fahua para Tanyi.
En los cuentos populares chinos, Puxian Bodhisattva también se conoce como Shide. Shide tiene un amigo cercano, Han Shanzi, y los dos a menudo van y vienen para enseñar a la gente sobre el Dharma. Más tarde, Shida estaba a cargo del pastoreo de ganado en el monasterio, cuando reunió a una multitud para enseñar el Dharma, dijo que el Maestro Jie estaba enojado por la broma de Shidao y cometió ira. Shide miró hacia arriba y dijo: Estas vacas eran maestras que practicaron muy bien en sus vidas anteriores, pero ingresaron al reino animal por romper los preceptos. Aunque estás en el budismo, no tienes el corazón para seguir al Buda, si sigues así, serás castigado. Luego encontró el verdadero cuerpo de Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva y se fue volando.
¿Cómo afecta Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva a la gente Serpiente?
Siempre ha habido un dicho popular que dice que "los hombres usan Guanyin y las mujeres usan Buda", pero esta afirmación no es correcta. Si queremos obtener la protección de Buda, debemos determinar nuestro propio Buda natal de acuerdo con nuestra fecha de nacimiento, y luego use el Buda correspondiente.Objetos, para lograr el papel de protección. El Buda natal de la gente dragón y serpiente es Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva ¿Cómo afecta Samantha Bodhisattva a la gente serpiente?
Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩
Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva es el Buda natal de la gente Serpiente. Se dice que el Buda de la Vida es el único que puede proteger la salud y el bienestar de las personas, entonces, ¿qué es el Buda de la Vida? La suerte de una persona subirá y bajará en diferentes momentos. Muchas personas generalmente se confunden cuando se enfrentan a un destino desconocido, por lo que la gente está ansiosa por que los dioses los guíen. De acuerdo con la herencia del budismo, el Dharma es universal para todas las personas, así que no importa qué tipo de persona hayas sido en tu vida, mientras nazcas en esta vida, habrá un Bodhisattva o Buda que te protegerá en silencio. , y este Buda que siempre te ha guardado es el Buda natal. .
Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva es el rey de los deseos de los diez votos principales del budismo. El Buda Dharma es profundo. Es un símbolo de bienestar y grandes aspiraciones. El Buda natal de la gente serpiente, siempre ha estado esperando a las personas nacidas en el año de la serpiente. . Por lo tanto, si una persona Serpiente puede adorar devotamente al Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva que está relacionado con él y, a menudo, usar accesorios relacionados, entonces puede obtener la protección del Bodhisattva, mantenerse alejado del mal y el mal y prolongar su vida. Pero eso no significa que todas las personas Serpiente puedan obtener tales honores, para obtener la protección del Bodhisattva, deben ser buenos en sus corazones y no hacer cosas que dañen su yin.
Puxian Bodhisattva Templo Celestial
Puxian Bodhisattva Templo Celestial, es el Monte Emei en la provincia de Sichuan. Se dice que Puxian Bodhisattva a menudo predica el budismo en el Monte Emei y guía a las personas a ser amables. Y el monte Emei es una de las cuatro famosas montañas budistas de China.
"Emei" también se llama "cejas crecientes", que se toma del "Libro de las Canciones" para referirse a las cejas de una mujer. El significado original se refiere a las cejas delgadas y curvas de una mujer. Emei Mountain es el nombre general de Da'e Mountain, Er'e Mountain y San'e Mountain. En el "Sutra Huayan: Residencia del Bodhisattva", el registro del Bodhisattva Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 es el siguiente: Hay una montaña en el suroeste llamada Montaña Guangming. Desde la antigüedad hasta el presente, muchos Bodhisattvas se han detenido y vivido aquí. Ahora hay un Bodhisattva que Su nombre es Puxian, y que guía a sus 3.000 discípulos, quienes a menudo hablan el Dharma aquí. Porque entre los muchos Bodhisattvas, solo Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 siempre está aquí, por lo que más tarde, el Monte Emei se usó como el dojo de Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩, y se construyó un elefante de Samantha Bodhisattva en la cima de la Montaña Emei.
Durante las dinastías Han y Wei, el budismo se introdujo en China desde las regiones occidentales. De hecho, antes de la dinastía Han, cuando el budismo no se introdujo en China, el monte Emei era el mundo del taoísmo. Según el folclore, la cueva Qianren, cerca del salón Chunyang del monte Emei, fue el lugar donde Lv Chunyang cultivó el taoísmo y se convirtió en un inmortal. . Jin Yong tiene una conocida novela "Eternal Dragon Slayer", en la que la secta Emei fundada por Xiao Dongxie Guo Xiang se encuentra en el Monte Emei. Hay mujeres en la secta Emei, y pertenecen al taoísmo en cierto sentido. Por lo tanto, se puede decir que el monte Emei es tanto un lugar sagrado budista como un lugar sagrado taoísta. La popularidad del budismo en el monte Emei se debió a las dinastías Sui y Tang. Bajo la política de la corte imperial, los templos taoístas se transformaron gradualmente en templos budistas. Se ha convertido en un verdadero lugar sagrado budista, y hay un dicho que dice que el monte Emei es ahora el lugar de Pǔ Xián Púsà 普賢 菩薩 Bodhisattva.
Yánshèng Dào 圣言道
miércoles, 5 de octubre de 2022
EXTRACTO DE ENTREVISTA A DÀXIAO ÀN (打消 暗) GLAUCO BRANDA
Extracto de una entrevista a Dǎxiāo àn 打消 暗(*) Glauco Branda.
¿Cuál cree usted que es, la diferencia o el aporte más significativo de Yánshèng Dào 圣言道Taoísmo Místico(**) a la humanidad, en relación con las otras religiones y espiritualidades del mundo?
Dǎxiāo àn 打消 暗 Glauco respondió: "Las diferencias en realidad no sabría expresarlas, puesto que, entre religiones y espiritualidades, en el mundo hay cerca de 100.000, quizás más, manifestaciones de la Divinidad y le soy sincero ¡No las conozco a todas! (risas).
Y aún si las conociera, sería imposible profundizar en cada una de ellas, puesto que una cosa es conocer y otra muy distinta es, llegar a los estadios profundos de las enseñanzas espirituales. Hoy en día hay mucha gente que con una lectura superficial en la red o un taller de dieciséis clases, se creen que ya conocen algo como para juzgarlo. Yo mismo tuve que esperar cinco años, a que mi maestro el Venerable Lishi Li me enseñara los secretos místicos de la Yánshèng 圣言.
Xiāo àn 消暗 ¿Cuál es el concepto básico de Yánshèng Dào 圣言道?
Yánshèng Dào 圣言道 se refiere a una serie de enseñanzas esotéricas que intentan explicar la relación entre DIOS: 爱情明 无穷神圣 Àiqíng Míng Wúqióng Shèngshén; literalmente Amor Luminoso Infinito Sagrado (Abreviado Wúqióng Shèngshén), es EL ser infinito, que es inmutable, eterno y misterioso y el Universo perecedero y finito; creado por DIOS desde Su Divina Supra Cosnciencia Chāo Tiānliáng Jīdū 超天良 基督.
Yánshèng Dào 圣言道 busca definir la naturaleza del Universo y del hombre, la base y propósitos de su existencia y otras cuestiones relacionadas con la ontología. También presenta métodos para ayudar a entender estos conceptos y, por tanto, lograr el despertar espiritual supraconsciente.
Un aspecto fundamental de ésta enseñanza, es el concepto Yánshèng 圣言, base de toda nuestra espiritualidad.
Yánshèng 圣言 se puede definir como el sistema metafísico creado por DIOS y que su función controlar y dirigir todos los procesos de La Creación en su conjunto y especialmente del Ser Humano, a fin de concretar/precipitar dos metas:
El Mundo Dà tóng 大同, El mundo de la Gran Armonía
El regreso de todos los seres a su Hogar Original (DIOS). La Liberación de todos los seres del ciclo constante de re nacimientos y sufrimiento del Samsara.
Comprendo... Regresando a la pregunta:
¿Cuál es, según su sabiduría, el aporte más significativo de Yánshèng Dào 圣言道?
¿Que nos puede explicar?
Lo primero que tenemos que saber, es que durante más de cuatro mil años, los maestros del Tao, han estudiado, observado e inquirido, sobre la forma en que fue creado el Universo y su relación con el ser humano.
Cuáles son sus reglas, cuál es su mecánica, en definitiva, comprender cuál es su ingeniería, tanto a nivel de macro cosmos, como del microcosmos, que somos nosotros los humanos y cómo podemos beneficiarnos con ésta sabiduría ancestral.
Disculpe que lo interrumpa en éste punto, usted ha dicho “fue creado el universo”, en lugar de “cómo se creó el universo”
Da a entender usted que ¿alguien o algo creó el universo?
Bien, bien, está usted atento (risas)
En Yánshèng Dào 圣言道, estamos absolutamente convencidos, que detrás de toda la Creación hay un Creador.
Una especie de Supra Consciencia, que es natural y por lo tanto es eterna, constante, e ilimitada.
Ahora bien, esta Supra consciencia, para ser ilimitada debe, por lógica, estar constantemente vaciándose de si misma.
También sabemos que es una fuerza creadora, así que teniendo éstos parámetros bien definidos, llegamos a la siguiente certeza; que lo único que existe, que su naturaleza tiene las siguientes cualidades: (a) Natural, (b) Darse a si mismo y (c) Creadora,
es lo que llamamos Metta o Dharma o Amor.
Por lo tanto Yánshèng Dào 圣言道 enuncia, que detrás de toda la Creación debe por defecto, haber un Amor Supraconsciente que la creó.
Comprendo, es realmente fascinante entender como Yánshèng Dào 圣言道 llega a sus preceptos a través del estudio reflexivo. Por favor prosiga Xiāo àn 消暗
Una vez que comprendemos exactamente, cuáles son los parámetros y reglas que existen en toda La Creación, podemos entender que, éstas mismas reglas, ésta misma tecnología, también opera en el ser humano, que es una parte del Todo.
Penetrando en un nivel mas elevado, el ser humano, es en si mismo, un modelo a pequeña escala de todo este sistema de ingeniería que llamamos La Creación y que por lo tanto, las mismas leyes metafísicas que operan para el Universo, también operan en los niveles superiores de consciencia humana, que subyacen dormidos a la espera de ser activados.
Lao Zi enseñó:
“La estructura —sea aquella que está en el cielo o la que está en la tierra— es imparcial con todas las criaturas, sean plantas, animales o personas; a pesar de esto, es un sostén para todos.
De la misma manera, la persona sabia, adopta esta estructura, es imparcial con los demás y por lo tanto genera el sostén para todos”
Esto significa que si tomamos este sistema creado por el Divino Amor Supraconsciente y nos transformamos en él, cada uno de nosotros, seremos capaces de configurarlo para precipitar de los intelectos superiores, los resultados que queramos en este nivel energético que llamamos mundo.
Lao Zi también enseñó:
“Del Tao Eterno nacen todas las cosas
El viento fuerte no sopla toda la mañana;
la lluvia intensa no dura todo el día.
¿De quién depende esto?
¿Del cielo y de la tierra?
El cielo y la tierra, aunque son grandes,
no pueden engendrar nada eterno,
mucho menos el hombre.
Por eso es mejor servir al Tao Eterno”.
Prosigue:
“Y el que con sus obras sirve al Tao Eterno
obtiene el derecho a alcanzar la Unión con Éste.
Quien se ha refinado hasta el estado de Tao se vuelve idéntico a Tao.
Quien es idéntico a Tao obtiene el éxtasis de Tao”.
Creo que con éstas enseñanzas de Lao Zi, queda muy bien entendida, la interrelación entre el ser humano y los Intelectos Divinos.
En Yánshèng Dào 圣言道 enseñamos, precisamente, a como lograr estas conexiones y precipitarlas en cualquier aspecto de nuestra vida que queramos mejorar y fundamentalmente que éstas mejorías no sean simples parches para seguir manteniendo la agonía, antes bien, soluciones eternas que conllevan a un estado de felicidad perpetua.
Si usted me permite Dǎxiāo àn 消暗, tengo la impresión que Yánshèng Dào 圣言道, es mucho más profundo que una enseñanza, donde sólo se enseña a meditar y poca cosa mas.
Yánshèng Dào 圣言道 es una forma de vivir en el sentido integral de la vida.
Le voy a contar lo siguiente:
Hace poco fui a tomar un té a una confitería con un amigo, el es ingeniero químico, yo pedí un te inglés con masitas de manteca y el pidió un capuchino con un sándwich.
En cuanto traen su capuchino, el me dice: “¿Sabes porqué se forma la espuma en la leche del capuchino?”, al ser mi respuesta negativa me explicó, me habló sobre las cadenas de proteínas en la leche, que son polares: una extremidad es hidrofílica (atraída por el agua) y la otra es hidrofóbica (repelida por el agua).
Que cuando las proteínas se desdoblan durante la desnaturalización, exponen sus extremidades y las hidrofóbicas intentan alejarse del agua en la leche; y así una larga e interesante explicación de como se forma la espuma.
Lo que quiero explicar con esto, es que, mi amigo al ser ingeniero químico, observa en todas las manifestaciones de la vida reacciones químicas.
Algo parecido sucede con el practicante de Yánshèng Dào 圣言道,
Cuando comprenden e internalizan las enseñanzas, perciben cada aspecto y situación de su vida, como la manifestación de las Leyes Divinas de los Intelectos Superiores.
Uno no puede decir, voy a un centro espiritual de Yánshèng Dào 圣言道 y luego hago mi vida; puesto que Yánshèng Dào 圣言道 es una forma de vivir, antes bien, de entender la vida y la ingeniería que se esconde detrás de ella.
Yánshèng Dào 圣言道 enseña como dormir, como bañarse, como lavarse las manos, en que orden ingerir los alimentos, como respirar; en definitiva, la idea es, vivir dentro de la Yánshèng 圣言de DIOS.
Ahora bien, si logras darte cuenta, percibir y aceptar de que Ello que llamamos cómodamente DIOS, es TODO, que tu, yo, ese árbol, aquella abeja, TODOS estamos dentro de DIOS y ELLO es lo único que existe, tomando diferentes formas y colores y sabores y texturas; pronto caerás en la cuenta de que, vivir una vida fuera de la Yánshèng 圣言de DIOS es algo totalmente antinatural, y por esto es, que tu mismo generas desarmonía en tu vida.
¡Si vives una vida anti natural, no puedes pretender que en tu vida no haya caos!
En definitiva Yánshèng Dào 圣言道 es la re unificación del yo con el TODO, regresando así la humanidad al flujo natural de La Creación, tan necesaria para dejar de vivir éstas vidas tan caóticas.
Muchas gracias Dǎxiāo àn 打消 暗 Glauco Branda
Zhùfú quán rénlèi 祝福全人類
(*) En Yánshèng Dào 圣言道,el Dǎxiāo àn 打消暗 es el maestro espiritual que pertenece al “Linaje de Oro” Chúnjīn xiàn 純 金線.
Su significado es el siguiente: Dǎxiāo 打消 significa Disipar/Anular y àn 暗 significa, Oscuridad/Oculto.
El Dǎxiāo àn 打消暗 es quien saca discípulo de la «oscuridad» reflejada en la ilusión del mundo (Maya), la cual genera la ignorancia de la conciencia limitada (debida a la identificación del discípulo con el cuerpo físico y a su naturaleza ilusoria).
Así el Dǎxiāo àn 打消暗 puede ayudar a revelar la «luz» de la conciencia divina, oculta en el interior del discípulo, que para ello debe seguir las técnicas y el camino espiritual que le enseña el Dǎxiāo àn 打消暗.
(*) Yánshèng Dào 圣言道, proviene de la fusión de las religiones ancestrales chinas. Estas son, el Wuismo 巫教, 神仙教 Shénxiānjiào o Religión Tradicional China y el Taoísmo sincrético, es por ésto que conlleva el término “místico”, en chino 神秘 Shénmì.
La idea de colocar el término 神秘 Shénmì, se debe, al hacer alusión a que Yánshèng Dào 圣言道, revela los secretos místicos de La Creación, oculta en los textos sagrados taoístas, Daodejing, Huahujing, el Zhuangzi y el Liezi, entre otros; así como los Vedas, la Torah y las enseñanzas de Yeshúa.
viernes, 26 de agosto de 2022
Nuestra Señora del Dharma - Wú Shēng Lǎomǔ 无生老母
La Diosa del Dharma
La Diosa del Dharma 老母 Lao Mu, [1] es DIOS, en su aspecto femenino como la Madre Muy Misericordiosa según las enseñanzas del culto Báiliánjiào Loto Blanco, que posteriormente adopta el culto Xian Tian Dao , incluidos varios cultos religiosos en China que se originan a partir de este culto, como: Culto de Tongshan Shé, Culto Yánshèng Dào, Culto Shui-Tang, Culto Tiande Sheng y Culto Taoyuan [2].
Historia
Las creencias sobre la diosa Xi Wang Mu comenzaron a aparecer en religión popular china, desde la dinastía Shang , más tarde se desarrolló esta creencia de que ella era reina del Amor del Cielo Tiāntáng Ài 天堂愛, es la Diosa de la longevidad y prosperidad
El culto a Báiliánjiào , que se originó en la dinastía Yuan, la llamó "Wú Shēng Lǎomǔ 无生老母" o Lao Mu (Madre del Dharma) y es considerada como DIOS en su relación de Madre Celestial, con culto ritual desde el siglo XVI [3] .
La Madre Dharma es la creadora del mundo y de toda la vida. Y dado que el mundo ha entrado en la era de la decadencia , la Madre del Dharma ha enviado a todos los Budas y Bodhisattvas que pertenecen a la Línea de Oro Lǚjīn, para ayudar a todos los seres a regresar a nuestro Hogar Original, ella misma, la Madre del Dharma .
Todos los Budas y Bodhisattvas fueron enviados, en ésta era, para salvar al mundo en este tiempo final.
El culto Báiliánjiào también ha sido políticamente activo. para liberar a los chinos del dominio de Imperio Mongol Dinastía Yuan Oficial. Al ver que esta doctrina es una amenaza para la seguridad del país, ha sido fuertemente reprimida. Pero la creencia del culto Báiliánjiào todavía prevalece.
Más tarde, Huang Dehui fundó la secta Xian Tian Dao. Al heredar las enseñanzas y prácticas del culto Báiliánjiào , que es adorar a la Diosa del Dharma como DIOS. Esta creencia también se transmite a las seis cultos que se ramifican después de Xian Tian Dao, a saber, Culto de Tongshan She, culto de Yánshèng Dào, culto Yiguandao, culto Shui-Ang, culto de Tiande Sheng y culto de Taoyuan
Todos ellos han heredado el respeto de la Madre del Dharma hasta el presente
Pero puede llamarse de manera diferente para cada culto, como Tong Shan. A menudo se la llama "Wuji Laomu", también Wusheng Laomu "Madre Venerable No Nacida" 無生老母, dijo la secta Shi Hui Tang. "Yao Chi Jinmu", dijo la secta Tiandesheng Culto Daoyuan "Wu Sheng Sheng Mu" "Zhi Sheng Xian Tian Lao Zhu", etc [2]
La creencia en la Diosa del Dharma es similar a la creencia en el brahmanismo en el hinduismo , a saber, el Culto Báiliánjiào, el Culto Xian Tian Tao. Las cinco escuelas de la rama Xian Tian Dao creían que antes de que nacieran los cielos y la tierra ( cielo y tierra ), prevalecía un tipo de energía conocida como Yánshèng 圣言, también como Tao. Cubre todas las condiciones. Esta energía es el origen de todo en el universo. Por lo tanto, esa energía se llama “Madre del Dharma” o “Diosa” , todos los seres vivos se originan de esta naturaleza pura original. Pero todos los seres han olvidado su estado original. Atrapado en las cosas del mundo, no puede volver a su naturaleza anterior. Por esta razón, la Madre del Dharma tuvo que enviar al Buda , el Bodhisattva.y todos los maestros de Dharma ( Zhu Zhi ) nacieron en la tierra para transmitir el Dharma. y ayudar a llevar a todas las criaturas de vuelta a la cima [1]
La práctica del Àiqíng Zhōngxīn 爱情忠心 de Yánshèng Dào 圣言道, conecta con la Madre del Dharma , enseñando que para llevar a todos los seres de vuelta al nirvana (que significa cielo ), la Madre del Dharma ha enviado al Buda de la Tercera Era para ayudar a todos los seres y gobernar.
En cada era, hubo un Buda Rector, un total de 10 Budas han descendido a aydar al ser humano. Las últimas tres eras kalpa son la Era Verde del Randeng Fó, Weh[1], la Era Roja de Buda Shakyamuni respectivamente y Buda Maitreya de la Era Blanca
Unido a ésto Wú Shēng Lǎomǔ, envió los Siete Budas de las Religiones, Shiva, Moshé, Lao Zi, Confucio, Sakyamuni, Cristo y Mohamed.
Estos siete son como los colores de arcoiris, prometido por Wú Shēng Lǎomǔ a Noaj, pero en ésta era, todos los colores se unen para formar la Era Blanca Baiyang y un "Hijo de hombre", es asignado para transmitir el Dharma de los Santos Budas de cada religión con el mismo objetivo de llevar a la gente de regreso al paraíso original. y convivir con la Madre del Dharma, por lo tanto, se considera que Àiqíng Zhōngxīn Amor Devocional es el fundamento de todas las religiones del mundo [4].
El último maestro del Dharma de Xian Tian Tao fué el 17° maestro: Peng Tairong, el es el fundador de Shengdao 圣道 Camino Sagrado, mejor conocido por su nombre corporativo Tongshanshe 同善社; Sociedad de la Bondad, cree que ser un Buda , un Bodhisattva un Xian o un Zi, es una posición noble que la Madre del Dharma otorga a aquellos que se han dedicado a propagar el Dharma después de su muerte, como Xian Weng, el 18º maestro de Dharma. recibió el estatus de noble de la Madre del Dharma Wú Shēng Lǎomǔ, para ser El Rector de Dharma en la Tierra. Entre las escuelas del Camino del Cielo Antiguo, Tongshanshe ha sido una de las más extendidas e influyentes. Yanshengdao (言圣道 "Camino de la Palabra Sagrada") es una rama de Shengdao.
Aquellos que sigan estas escuelas, recibirán los decretos y sermones de Nuestra Señora del Dharma. (Y otras cosas sagradas) a través del "San Chai", una virgen especialmente seleccionada y entrenada. Los sermones pasados a través de estos medios son por lo tanto considerados como el " Mandato del Cielo " (天命 Tianming ) que todos los .discípulos deben aceptar (Dharma Rector) , Qian Ren (Dharma Rector), Tian Quanshi (Dharma Rector ) también vinieron del Cielo Mandato de esta manera.
Referencias
- 1 Saithong (Pongsatham 1) , Supanimit Traductor, Bangkok: Promoción de la calidad de vida, PSU, página 9
- 2 ↑saltar:2.0 2.1 Sectas Hsien-T'ien Tao (Camino del cielo anterior) , División de Religión y Filosofía, Universidad de 2 Cumbria, consultado el 7 de enero de 2013.
- 3 ↑ Naquin, Susan, Inspiración: La organización e ideología de las sectas del loto blanco , Rebelión milenaria en China .
- 4 ↑ Capítulo 5... Relaciones entre "Anuttara Dharma" y "Religión" Archivado el 29 de enero de 2013 en Wayback Machine , sitio web de The Way of Dharma, consultado el 9 de enero de 2013.
- 5 ↑ Phra Anutara Phra Ongkan, archivado el 22 de noviembre de 2008 en Wayback Machine , sitio web de Wititham, consultado el 9 de enero de 2013.
jueves, 28 de abril de 2022
Tiāntáng Gèrén Shǐmìng 天堂 个人 使命 - La Misión Personal Celestial
Tiāntáng Gèrén Shǐmìng 天堂 个人 使命y significa :
LA MISIÓN PERSONAL CELESTIAL
Ésto es: La misión que cada uno de nosotros tiene que cumplir, que le fué enconmendada desde El Cielo y que por ésto es que renacimos en éste mundo.
Esta enseñanza es de verdad una gran oportunidad para hacer cambios positivos en nuestra vida!
Vamos a explicar :
En la vida de todas las personas existe un constante sufrimiento.
Podría parecer por esto, que el sufrimiento es parte de la vida, no lo naturalicen, el sufrimiento no es parte de la vida, de hecho el sufrimiento no es natural.
Quiero que comprendan esto:
DIOS es Amor Infinito
¿Ustedes saben cual es la característica principal del Amor?
DAR. La característica principal del Amor es Dar.
Visualicen a DIOS como una fuente, desbordándose completamente, constantemente, desbordándo ese Amor.
Así nos lo explicaba nuestro Xiāoàn 消暗 Glauco Branda en sus clases; que DIOS hizo TODA La Creación con su Yánshèng 圣言.
No hay nada por fuera de la Yánshèng 圣言 de DIOS.
También Xiāoàn 消暗 explicó que esta Yánshèng 圣言 es Amor Supraconcsciente.
Lo que estoy aquí haciendo es resaltar este aspecto de Amor, ¿Comprenden? y como la Yánshèng 圣言 y DIOS es lo mismo, son UNO
La Yánshèng 圣言 es la Voluntad Amorosa de DIOS, y la Voluntad de DIOS y DIOS es lo mismo, por lo tanto, lo que queremos explicar acá, es que:
DIOS y Su Creación son UNO.
Muy bien, entonces si TODO, todo, absolutamente todo es DIOS y DIOS es Amor, el sufrimiento es antinatural, comprendieron esto? Si o no?
Pero todos los seres humanos sufren, todos los seres humanos sufren, ahora bien, ya hemos explicado que todo está dirigido desde lo Alto, cada situación, cada momento de las personas, cada circunstancia, está creada especialmente para cada persona, a cada uno, para corregir, para rectificar su corazón.
A ésta rectificación en Yánshèng Dào 圣言道le llamamos Gǎizhèng 改正.
Gǎizhèng 改正 significa rectificar, corregir y explicamos que Gǎizhèng 改正 Xīn 心 era precisamente rectificar nuestro corazón.
Pero hay algo que tenemos que desterrar de nuestro sistema de creencias;
no debe tomarse cada situación de sufrimiento como un castigo, quiero que entiendan, esto es muy muy importante.
Este Amor Supraconsciente tan elevado jamás castiga, en realidad en los planos Celestiales no existe el concepto de castigo, éste concepto es una trampa, no existe la venganza.
Lo único que realmente existe, presten atención, lo único que realmente existe es...
DIOS en su aspecto femenino/Madre Original:
Nuestra Madre Celestial Muy Amorosa Ài Qíng TiānTáng Mǔ Niáng爱情 天堂 母 娘.
Nuestra Madre Celestial Muy Amorosa quiere que
Cada una de sus hijas e hijos pueda lograr su Tiāntáng Gèrén Shǐmìng 天堂 个人 使命.
Que cada una de sus hijas e hijos pueda lograr su MISIÓN PERSONAL CELESTIAL
Ella quiere que podamos cada uno individualmente conectarnos con ELLA y lograr nuestro objetivo final.
Es por ésto que, cada situación en nuestra vida es para purificarnos y elevarnos y llevarnos hasta nuestra perfección, todos los que vivimos en éste plano energético tenemos cosas para corregir.
Debo preguntarles : ¿quienes ya corrigieron y purificaron su corazón? Correcto! Los Budas y Santos, es por esta razón que nosotros seguimos Sus Enseñanzas, sus pasos para liberarnos de los mundos de sufrimiento.
Vamos a explicar algo muy importante, algo muy serio: algunas cosas tenemos que hablar que quizás no sea tan linda para alguno de ustedes, pero tenemos que asentar una base en la Yánshèng 圣言 y sobre todo en la Xìnzhēn 信真 la Fe Verdadera en la Yánshèng 圣言.
Cada persona fallece en la forma exacta que debe fallecer, cada vida, cada muerte, cada reencarnación se debe a tu propia corrección ; es por eso que actualmente hay como una filosofía, de vivir la vida por vivir, nacer, trabajar, comer, tener una fiesta un fin de semana, tener hijos y morirme.
Esto, una forma de vida así, genera mucho sufrimiento.
Éste mundo se llama “mundo escuela” venimos a aprender la Yánshèng 圣言 de DIOS, para corregirnos.
Otra enseñanza que tenemos que explicar en este punto es, el concepto de reencarnación, más adelante vamos a explicar más profundamente.
Pero anteriormente dijimos: “Cualquier persona que esté viva en éste plano energético es porque tiene que rectificar su corazón”, y explicamos que sólo los Budas y Santos ya se han liberado de esto.
Por lo tanto reencarnar no es algo ni bueno, ni siquiera natural, yo se que tienen muchas preguntas sobre reencarnación pero más adelante vamos a explicar, ahora nos vamos a quedar con ésta idea.
Un tercer concepto que quiero hablar ahora antes de seguir avanzando, es el concepto de la muerte.
No se aferre a la falsa idea de que va a vivir eternamente.
Si usted en este preciso instante toma la conciencia necesaria de que en algún momento va a fallecer, inmediatamente nacerá en nuestro corazón el valor por la vida.
Debemos recordar la muerte para vivir.
Mucha gente que no comienza una práctica espiritual, porque “tenía un trabajo” o “una obligación” o “no tengo tiempo”, en realidad, lo que les está sucediendo es que están dormidos, dormidos en el sueño ilusorio de Maia, la Ilusión.
Creyendo que hay un mañana en dónde estén lo que estén haciendo ahora, les va a generar felicidad o armonía o paz.
Déjenme decirles que, ese mañana sólo va a valer la pena si el ser humano, cada persona, rectifica su corazón, si no, va a volver a pasar una y otra vez por situaciones inarmónicas, hasta que rectifique, hasta que aprenda lo que no aprendió , lo que no quiso aprender en este plano energético.
Existen dos Reglas Celestiales :
1a.) La vida es solamente para la corrección de tu corazón
(ahora alguien podría preguntarse por ejemplo : cómo corregir mi corazón y allí llega la segunda regla, ésta es la más importante de todas)
2a.) Donde la mala inclinación se intensifica sobre el ser humano, allí mismo está la corrección de su corazón.
¿Comprenden esto?
Lo que más te cuesta en la vida en la vida hacer correctamente según la Yánshèng 圣言 – La Voluntad del DIOS -.
Por ejemplo: una persona que se tiene que levantar temprano y se duerme, el enojo, la lujuria, la pelea entre esposos ; allí está tu prueba y eso es lo que viniste a corregir, esa es tu tarea.
Cuando una persona vivió por poco tiempo, esa persona tenía algo específico por corregir y una vez que lo logró mediante las situaciones que le pone DIOS, asciende a planos superiores.
En el Sagrado Jīngdiǎn 经典 se cuenta la siguiente historia:
“En un día festivo murieron los dos hijos del Sabio sin que El lo supiera. Su esposa era una mujer muy Devota, muy Creyente y cuando encontró a sus dos hijos muertos subió sus cuerpos al desván, los cubrió con una sábana, y lo guardó en secreto (a sus dos hijos, ya vamos a explicar).
Ella se regocijo con su marido durante ésta Celebración Espiritual que se estaba llevando a cabo, mientras él pasaba que ellos habían salido de la casa (éste festejo de Ceremonia, esa Ceremonia por ejemplo : de otoño, de luna de otoño, la gente come patelitos, hacen Celebraciones Espirituales, hacen sus Ritos)
Sólo al finalizar el solemne día, cuando el Sabio se dio cuenta que no habían vuelto sus hijos le preguntó a su esposa: “ dime:¿ donde están nuestros hijos? Su esposa eludió su pregunta y no le contestó nada en claro hasta después de la cena. (ustedes saben, una Ceremonia termina después de la cena, no? Después….. esa cena)
Solamente entonces le dijo: “ Sabio: tengo que hacerte una pregunta -dijo esa madre- pregunta querida esposa.
Hace tiempo alguien me dejó en mi poder algo en depósito y ahora vino a recogerlo ¿Que tengo que hacer? Le contestó el Sabio: es muy simple, quien tiene un depósito en su poder lo tiene que devolver a su dueño”. Ella tomó su mano, conduciendole al desván le mostró sus dos hijos acostados muertos, el Sabio empezó a llorarlos con mucho dolor, ella le dijo: “Sabio: ¿No me dijiste que quien tiene un depósito en su mano lo tiene que devolver?” inmediatamente dejó el Sabio de llorar y le dijo :” DIOS Ha dado y DIOS ha quitado sea el Nombre de DIOS bendecido (en realidad este Sabio incluso aunque está en el Rig Veda, recitó un pasaje que también aparece en la Biblia, en Job 1:21)
Con su Sabiduría la esposa le dio consuelo y reflexión y fue digna de lo que dice el versículo:
“Mujer Virtuosa, quién pudiera hallarla”“
Este es el nivel espiritual que tenemos que alcanzar todos nosotros, aún en la prueba más dura, no apartarse jamás de la Yánshèng 圣言 de DIOS.
Ella que guiaba su vida por la Yánshèng 圣言, tenía ese nivel espiritual y ayudó a su esposo le dio consuelo, le dio paz en su corazón.
DIOS nos regala nuestra vida, pero está prohibido hacerle daño, está prohibido tocarla a nuestra vida, por eso es que un suicidio es lo mismo que un asesinato.
Todo lo que tienes se te ha dado desde el Cielo, pero muchas personas se angustian porque tienen la falsa ilusión que éste mundo es esencial, éste mundo no es esencial.
Cada persona que no completa su misión debe pasar a una nueva vida (y cada vida trae aparejada sufrimiento), cada persona que fallece y renace, tiene una misión : o esa persona completa su misión en una sola vida, o nosotros tenemos que ayudarlos a cumplir su misión.
Quiero que me comprendan! Incluso la muerte es un regalo! para que? Para apreciar la vida! ¡Aprecien Cada segundo!
A veces una persona que comienza a transitar por El Camino de la Yánshèng 圣言 puede suceder que reciba un golpe muy duro de la vida y se pregunta : “¡¿justo ahora que comencé a conducirme por La voluntad Divina?! ¡¿Ahora que comencé a esforzarme en cumplir los Preceptos Divinos?! Todas estas preguntas surgen porque las personas se olvidan de que éste mundo no es esencial, no es el mundo que vinieron a disfrutar ; sólo el Reino de los Cielos es felicidad absoluta. Por eso decimos que éste mundo no es esencial y cada persona vino a éste mundo a cumplir con la rectificación y la purificación de su corazón.
¡Esta es la Misión Celestial Individual de cada uno!
Si día a día, recordamos, que existe el Mundo Celestial y que éste mundo es solo una escuela, entonces, se terminarían todas las preguntas.
Ahora bien ¿como debo rectificarme? Esta es una pregunta que yo quiero hacerles a ustedes.
Cuando no vivo de acuerdo a la Yánshèng 圣言, La Divina Voluntad de DIOS, me voy a causar a mi mismo el sufrimiento porque estoy viviendo una vida antinatural ¿Comprenden esto? ¿Pero es la única forma que DIOS dispuso que nos rectifiquemos? Muy bien, voy a explicar : no, dijimos que el sufrimiento es antinatural, hay otra forma: es vivir de acuerdo a la Yánshèng 圣言 de DIOS con una Fe Completa de que si vivimos la Yánshèng 圣言 de DIOS vamos a rectificar y purificar nuestros corazones, cumpliendo nuestra Misión Original.
Si nos abstenemos de vivir de una forma natural cuando llegue el momento de fallecer habrá acumulado deméritos, es cómo la facultad, voy
teniendo materias de años anteriores y cada vez tengo que estudiar más. Lo mismo sucede con la vida de la persona, fallece y cuando nace renace con más tareas, con más sufrimiento, por eso siempre hay que recordar que la vida tiene un límite y su momento es hoy, cada persona tiene éste día para rectificar, para purificar.
La YÁNSHÈNG DÀO 圣言道 es el camino a los planos de felicidad, significa un nivel requerido de la purificación de su alma.
Xiāoàn 消暗 Glauco Branda
YÁNSHÈNG DÀO 圣言道
jueves, 21 de abril de 2022
Yánshèng Dào 聖言道 - La Práctica Espiritual Explicada Paso a Paso
Alguna vez, en ésta vida, me sentí verdaderamente frustrado. Me costaba mucho comprender cómo esta vida es tan caótica.
Miraba a mi alrededor y no encontraba a nadie feliz, digo, sinceramente feliz. ¿És ésto posible? me preguntaba.
Sólo hay tres tipos de situaciones, o existe un Dios y permite que todo esto ocurra tan dolorosamente, o no existe Dios y este caos lo está generando la raza humana, la tercera posibilidad, es que, de algún modo, fuera una combinación de ambas.
Antes de cumplir diecisiete años conocí al maestro LǏ Yángzhì 理事 师 - 理 洋智, con el cuál aprendí muchas enseñanzas del Taoísmo Místico Yánshèng Dào 圣言道, también es verdad que tuve que estudiar mucho y someterme a ejercicios y pruebas espirituales, como por ejemplo, estar semanas en un bosque nativo, sin encendedor, sin tienda o sobre de dormir ni linterna. Comiendo frutos del bosque y raíces, siguiendo una dieta estrictamente vegetariana, y practicando extenuantes ejercicios de Qi Gong Nei Dan.
Una de las conversaciones con el maestro LǏ 理, que más han quedado guardadas en mi corazón, es la siguiente:
LǏ 理: "Glauco, TODO lo que percibes del mundo, proviene de tu propio corazón.
La realidad es aquello que tu percibes, lo percibes, de ésta forma o de aquella forma, porque la realidad que tu percibes, proviene de los filtros de tu sistema de creencias.
Vés aquellos enamorados? Para ellos, todo lo que hay en su rededor es Amor, Alegría y Armonía.
Vés al lado de ellos, dentro del automóvil a ese señor, negando con su cabeza y golpeando el manubrio con su puño? En el mimo tiempo...casi en el mismo espacio.
Cuál "realidad" es la verdadera? La del hombre del automóvil o la de los enamorados? Están sucediendo las dos al mismo tiempo, en el mismo espacio ¿Cómo puede ser ésto?
Indudablemente cada uno de los integrantes de las distintas situaciones, está creando su propia realidad.
¿Comprendes?"
Las situaciones diarias no son algo que hayan sido creadas por otros, antes bien, son nuestras propias percepciones del asunto, y ¿de dónde provienen nuestras percepciones? De nuestro sistema de creencias; esto es, lo que aceptamos como algo lindo o feo, bueno o malo, beneficioso o no.
Pero siempre seremos nosotros los que moldeamos nuestra realidad.
Si un chico se tiñe el pelo de colores, quizás sus padres estén conformes o no. Para unos padres lo importante será las notas que logre en su colegio y para otros padres, lo importante será como se visten o peinan.
En el caso de éste chico de pelo de distintos colores, mientras traiga notas aceptables de sus estudios, sus padres estarán felices; mientras que, para los segundos padres, estarán amargados o enojados por el color del pelo de su hijo.
La misma situación ¿Qué me hace vivirla en armonía y felicidad?, la diferencia única es mis parámetros, llamados Sistema de Creencias.
Una vez que hemos comprendido ésto, debemos entonces abocarnos a saber, que sistema de creencias queremos instalar en nuestro subconsciente, para que ante casi, cualquier situación, nos mantengamos al menos, en calma y con cierta dulzura en nuestro corazón ¿cierto?.
Dentro de la amplia gama de Sentimientos que puediera yo elegir, con el motivo de identificarme con ella en cualquier momento y circunstancia, hay tres que resaltan por su belleza; éstas son la Paz interior, la Sabiduría y el Amor.
Llegado a este punto, me es necesario explicarles mis propios descubrimientos, alcanzados a través de mis transformaciones interiores.
Tras arduos años de prácticas internas taoístas llamadas neidan y en especial, el conjunto de prácticas llamadas Zhēndì Chénsī 沉思 真谛, que son propias de la práctica espiritual Yánshèng Dào 圣言道, fui desvaneciendo paso por paso, las miles de capas fundidas entre si, de formas, ideas erróneas, egos, miedos enquistados; además de los Hún Yìnxiàng 魂印象 (sellos del alma) y las semillas kármicas heredadas de vidas anteriores. Como escribí anteriormente, trabajo arduo, que actualmente sigo haciendo.
Paz Profunda
Lo primero que internalicé, fue el sentido de una paz profunda, para comenzar cualquier tarea en la vida, sea lo sea que esté usted haciendo, ya sea mentalmente o físicamente, lo primero que debe adquirir es Paz.
Sin Paz no puede haber Claridad. Usted leerá y escuchará que para muchos la Paz, es un estadío que se debe alcanzar como una meta.
Yo les digo, que sin Paz, nada puede ser "bien comenzado", por lo tanto La Paz Profunda (Hesiquia), no es una meta, antes bien es el comienzo, el principio de toda tarea, que queramos precipitar en buen término.
Una vez que establezcamos la Paz como principio ineludible, la Claridad, se hará presente naturalmente en nuestra consciencia.
Sabiduría del Dharma
Una vez alcanzada la Paz Profunda llamada Hesiquia, podemos comenzar el proceso de transformación interior, disolviendo uno a uno nuestros egotismos.
Para lograr con éxito ésta metamorfosis, se necesitará siempre, un guía espiritual, llamado en Yánshèng Dào 圣言道, como Dǎxiāo àn 打消 暗, literalmente [el que] Disipa la Oscuridad [Ignorancia].
El xiāo àn 消 暗, impartirá clases de Dharma, organizará retiros, enseñará ejercicios y tendrá conversaciones periódicas con sus estudiantes, para evaluar juntos los progresos y puntos álgidos de la práctica espiritual del estudiante.
También usted necesitará, "Atmósfera Espiritual", Jīngshén fēnwéi 精神氛围.
Ésto significa que necesita una comunidad de personas que estén involucrados en las mismas tareas, con los mismos objetivos, con el mismo punto de vista de las situaciones de la vida. Haciendo voluntariado, formando grupos de estudio y de práctica de técnicas internas y una muy larga lista más de actividades gozosas.
El practicante comenzará, en la medida que así su corazón quiera y se esfuerce, a transformar su sistema de creencias anterior, disolviéndolo y adquiriendo en su lugar, la claridad de pensamiento, palabra y accionar, en conformidad con las enseñanzas de los Budas Santos.
En éste proceso, el estudiante adquirirá Sabiduría del Dharma, generando una metamorfosis interior, que como explicara el Gran Maestro LǏ 理, al suceder ésta, naturalmente el mundo exterior - que sólo es un reflejo de nuestro interior - será percibido de una forma armoniosa y agradable.
Amor Devocional
Dentro de las Zhēndì Chénsī 沉思 真谛, que son el conjunto de ejercicios y prácticas internas de Yánshèng Dào 圣言道, podemos destacar las siguientes:
Zhēndì Chénsī 沉思 真谛:
* Shíbié Lǐ 识别 力 Pensamiento Virtuoso o
Selección de Pensamientos,
Palabras, Acciones y "Ambiente"
* Yíngjiē Zhēndì 迎接真谛 Repetición de Mantras, Kirtans y
Oraciones constantemente
* Wúlì Yùwàng - 无利 欲望 Desapasionamiento, Desapego
* Dé Sùyǎng 德素养 Cultivo de las Virtudes Celestiales
* (Ránshāo) Kěwàng jiěfàng (燃烧) 渴望 解放 (Ardiente) Anhelo de liberación
* Àiqíng Zhōngxīn 爱情忠心 Amor Devocional a DIOS
Éste último estadío de Amor Devocional Àiqíng Zhōngxīn 爱情忠心,
se divide a su vez en Cinco Prácticas de Méi yì 没忆
o niveles de Amor Devocional; que conllevan a la absorción completa con DIOS.
La práctica de Méi yì 没忆
Cuando el practicante crece en Àiqíng Zhōngxīn 爱情忠心 hay absoluta auto-falta de memoria.
Esto es llamado Méi yì 没忆 .
Méi yì 没忆 establece una relación verdadera entre el practicante y el Señor.
Méi yì 没忆 entonces crece en el Wúshàng -Supremo - Méi yì 无上 没忆, que es en donde el practicante vive, se mueve y tiene su Ser en el Señor.
Esto es Àiqíng Zhōngxīn 爱情忠心, la consumación de amor o Amor Supremo.
Hay cinco clases de Méi yì 没忆 en Yánshèng Dào 圣言道.
Ellos son:
* Tài píng太平
* Wù ài 务爱
* Hǎo yǒu 好友
* Niáng/Bà 娘/爸
* Róngjiě Yúshén 溶解于神
La práctica de Méi yì 没忆:
En Tài píng太平 Méi yì 没忆 , el practicante es Tài píng太平o pacífico. No salta ni baila. No es altamente emocional. El corazón esta lleno de amor y alegría.
En Wù ài 务爱 Méi yì 没忆 , se sirve al DIOS incondicionalmente. Se complace a su Guía Espiritual en todas maneras posibles. Se encuentre alegría y bendición en el servicio de su Maestro.
En Hǎo yǒu 好友 Méi yì 没忆 , Dios es un amigo del devoto. Arjuna o Enoc, tuvieron este Méi yì 没忆 hacia el Señor. El practicante se mueve con el Señor de igual a igual. Arjuna y Enoc se sentaban, comían, hablaban y andaban juntos con DIOS, como amigos íntimos.
En Niáng/Bà 娘/爸 (Madre/Padre), Méi yì 没忆 , el practicante mira a Dios como su niño. No hay temor en este Méi yì 没忆 , porque amas a Dios con un Amor por encima de todas tus aspiraciones, de tus ideas . El practicante sirve, alimenta, y cuida a Dios como una madre lo hace con su niño.
Róngjiě Yúshén 溶解于神 Méi yì 没忆, es la forma más elevada de Àiqíng Zhōngxīn 爱情忠心. El practicante considera al Señor como su Amante.
Esto fue la relación entre María Magdalena y Yeshúa, entre Radha y Krishna.
Esto es el amante y el amado que llegan a ser UNO. El practicante y Dios se sienten uno con el otro y todavía mantienen una separación para disfrutar de la beatitud del juego de amor entre ellos. Esto es unidad en la separación y la separación en la unidad.
Dǎxiāo àn 打消 暗 Glauco Branda
YÁNSHÈNG DÀO 圣言道